Тотальный диктант в г. Каменске-Уральском проводится с 2011 года. Организатором все это время выступал Социально-культурный центр.
В разные годы диктант проводили на разных площадках: и в школах, и в колледжах, и в кафе и даже в исправительных учреждениях! Но, время выковало свой формат - в этом году площадки были в 8 библиотеках города, в Социально-культурном центре и в новом Центре культурного развития "Клевер".
Надо отметить, что из года в год идет устойчивое снижение интереса к Тотальному диктанту, так если в первые годы за диктант садилось более 350 человек, то в 2024-м - эта цифра - 166. Зато эта цифра реальная, организаторы никого на свои площадки не загоняли. И надо отметить, что Управление образования города, как единственный и настоящий "филологический" партнер акции при всëм своём желании не имеет возможности, в виду серьезной загруженности преподавателей, включиться в процесс полностью. Поэтому филологов мы видим только во время проверки работ, участников, что само по себе очень ответственно, а "диктаторов" площадки ищут самостоятельно.
В связи с антитеррористическими усилениями исправительные учреждения не проявили интереса к Тотальному диктанту, а две потенциальные "муниципальные" площадки (Администрация города и Центр молодежной политики) не смогли организоваться в связи с загруженностью другими мероприятиями в день написания диктанта. Учтем на будущее и дату диктанта поставим в план работы!
Результаты диктанта 2024 года в Каменске-Уральском таковы:
Оценка "отлично" - 4 человека
Оценка "Хорошо" - 35 человек (!)
Оценка "Удовлетворительно" - 47 человек.
Как видим, по отличникам мы сползли вниз, за то по хорошистам - есть небольшое продвижение. А если считать "тройку" на Тотальнои Диктанте вполне достойной отметкой, то уверенно грамотных участников оказалась добрая половина!
Из "новаций" этого года можно выделить следующее - в качестве диктующего на площадке СКЦ выступила каменская писательница Ольга Рыбакова, работник Управления культуры города Каменска-Уральского.
Текст Тотального Диктанта-24 посвящался культуре вести дневниковые записи и не в коем случае не вырывать оттуда те или иные страницы, ибо они уже принадлежат Времени и Истории. Так и мы, перевернув еще одну страницу рукописного текста с русскими буквами и родными словами, поломав голову над очередным смысловым авторским знаком, будем более тщательно следить за тем как и что мы говорим и пишем...